ミズキの未来メモ ef #12 - 12/23

劇中から

wie weit tragen Dich die FlÜgel
Finde mich, verborgen in den GefÜhlen

ドイツ語です。


街を風が吹き抜けていく。
風は冷たく、
時には立ち止まってしまいそうになるけれど。
そういうときは、
ゆっくりでもいいから進んでほしい。
いつか必ずたどり着けるから。
悲しいことがあっても大丈夫
手を伸ばせば、そこには誰かがいて。
ぬくもりを分け合うことができるから。
ひとりでは辛い道のりも、
つないだ手を離さなければきっと乗り越えられる。
だから、あきらめないで。
長い長い道の先には、幸せが待っている。
幸せが重なり合い、さらに大きな幸せに。
そして、いつの日か気付いてほしい。
あなたが歩いてきた道の途中に、
いくつもの幸せがあったこと。
忘れないで。
あなたはひとりぼっちじゃない。
確かな足跡を刻み、
季節を越え、
空を見上げて
翼がなくても、きっと行ける
いつか夢見た、
光あふれる明日へと――


最後は

Two becomes one,
and it through all eternity.